Wieczór sztuk wyzwolonych - Wyzwania tłumacza
Opis spektaklu
Wspólne działanie artystyczno – naukowe Teatru Polskiego i Wydziału "Artes Liberales" Uniwersytetu Warszawskiego, podczas którego porównamy, zderzymy, sprawdzimy na żywo te same fragmenty dzieł w różnych polskich przekładach. Zobaczymy, który z przekładowców co przeinaczył: co wyciągnął, co ukrył, czego nie chciał lub nie mógł widzieć. Zapytamy, dlaczego pewne dzieła wybrzmiewają sensownie w przekładach, a inne trzeszczą jak słoma.
Starcia odbędą się na scenie (proscenium), na wybiegu lub na stole. Wezmą w nich udział aktorzy i aktanci: specjaliści i amatorzy – wszyscy ci, którym arcydzieła literatury zalazły za skórę.